学术会议

您所在的位置: 首页 > 学术会议

第二届国际朝鲜(韩国)语教学研讨会

 

 

 

        北京大学外国语学院东语系朝鲜语言文化专业于2006225日至26日在北京大学英杰交流中心举办了“第二届国际朝鲜(韩国)语教学研讨会”。

    参加此次大会的韩国学者共8名,分别来自韩国首尔大学、高丽大学、梨花女子大学、韩国放送通信大学,中国学者共12名,分别来自北京大学、北京外国语大学、对外经济贸易大学。研讨会上有14位学者发表论文,其他学者参加讨论。

    此次研讨会较之第一次研讨会,会议主题更为集中,主要围绕着韩国语教学中的语音、词尾、词汇问题发表论文,进行了讨论。

    此次参加的韩方学者,大都是从事对外韩国语教学的有名的专家学者,有丰富的实践经验和理论知识,在韩国此研究领域里属开拓者和实践者。

    此次研讨会与第一次研讨会不同,除朝鲜语言文化专业教师全部参加之外,还邀请北京外国语大学、对外经济贸易大学等学校的学者也参加并发表交由特色的论文。朝鲜语言文化专业的老教师们也积极参加本次研讨会,还发表了最新的研究成果。总体上讲,此次研讨会较圆满地完成了预定的目标,取得了良好的效果。

    韩国语教学,既是理论问题又是实践问题。在实践中出现的问题,要从理论上加以分析,加以解决。韩国语教学中出现的很多问题,是在给外国人讲课当中发现的问题,有其特殊的规律,也难以解释和解决的问题。而给中国学生讲韩国语,问题也并非千篇一律。此次研讨会上,中国朝鲜语学会会长,北京大学朝鲜语言文化专业退休的安炳浩教授,结合朝鲜语语音和词汇的特点,提出了中国学生根据地域不同,掌握词汇的特点也不同的重要问题,即各地方言对韩国语学习产生的影响问题。对安教授和中国学者提出的一些问题,韩国学者甚感兴趣,认为这些问题,就是在教学韩国语的实践中发现的重要语言现象问题,而这些问题,只有中国学者才能发现,才能感悟。但是作为语言现象,最好是中国学者和韩国学者合作研究其特性,这样,一方面丰富语言学的内容,另一方面着实解决语言实践中出现的问题,以丰富韩国语教学与科研内容。

    在韩国语教学中,语音教学始终是重中之重,语音教学不只是发音问题。对外经贸大学的金秉运教授发表的《标准发音法不认可的添加音发音教育研究》,从朝鲜(韩国)语发音的实际情况出发,分析了朝鲜(韩国)语语音在实际使用过程中所发生的变化。而这一变化对教学中国学生时产生的影响,是实践中必须解决的问题,也为语音研究提供了重要内容。金秉云教授提出的语音本身的变化和教学过程中学生在学习中发生的变化,这一双重变化为与会学者提供了热烈讨论的话题。中国学者请教韩国学者,韩国学者也请教中国学者中国方言对韩国语发音产生的种种现象。韩国高丽大学金贞淑教授也根据自己的教学经验,发表了最新的研究成果:《作为外语的韩国语发音教育的内容选定标准》,她是从外语教学的角度,探讨了在朝鲜(韩国)语发音教育中的内容选定的标准问题,为以后发音教材的编写提供了重要的思路,具有相当重要的参考价值,也提供了新的研究和实践的视角。

    助词和词尾是中国学生学习朝鲜(韩国)语的难点和重点,助词和词尾教育的有效与否直接影响到朝鲜(韩国)语教育的成败。梨花女子大学的具本宽教授的题为《南北助词的分流与韩国语教育》的论文,全面分析了南北双方、以及解放后南北双方内部的助词分流现象,以及在此基础上形成的南北方的不同的朝鲜(韩国)语教育,并提出为了朝鲜(韩国)语的教育,南北方有必要统一助词的分流现象。这为我们全面了解南北语法体系的差异,深入学习朝鲜(韩国)语提供非常重要的参考资料。中国学者在讨论中比较了派往韩国的留学生和朝鲜的留学生学成回国后在理解助词、词尾上的不同特点,以此提出相关的建议。

    北京外国语大学的金京善教授发表了题为《韩中语言差异与语法教育》的论文,从单句和复句两个层面全面分析了韩中两种语言在语法方面的差异,为提高中国的朝鲜(韩国)语语法教育水平提供了具有针对性的参考意见。

    本次研讨会名副其实成为研讨会,主要解决的是实践中出现的新的问题。主要成果就是中韩学者共同为解决这些新的问题提出了新的理论视角。