교수진

您所在的位置: 首页 > 韩语版 > 교수진

금지아(琴知雅)

이름:  금지아

성별:  

생년월일:  19681024

직위:  부교수, 박사생 지도교수

연락처: 1006168551@pku.edu.cn

 

·학력 사항

 

1987-1991년,한국충남대학교 중어중문학과 학사

1991-1994년,한국연세대학교 중어중문학과 석사

1995-1999년,한국연세대학교 중어중문학과 박사

2001년,  한국연구재단(중국사회과학원 문학연구소) 해외 박사후

 

·경력 사항

 

2010.09-현재북경대학교 외국어대학 한국어학부 부교수

 

·연구 방향

 

韩国古典文中比中文化交流史,中翻译学,古典文献学,比文化

 

·讲

 

本科生: 基础韩国语3、4, 高级韩国语1、2、3、4, 韩国民俗等

究生: 韩国古代文学专题研究,朝韩国)文化展史,韩国文化概论

 

·학술 영예

 

2006.07 《中 探究》(合著)(서울:韩国文化社 2005.3), 2006년 대한민국학술원 선정 우수학술도서

2007.07 《韩国所藏 国汉目》史子集索引(6)(서울:古房 2005.6),

2007년   대한민국학술원 선정 우수학술도서

2008.07 《神韵의 传统 容》(서울:太 2008.2), 2008 한국문화관광부 선정 우수학술도서

2009.12 《神韵의 传统 容》(서울:太 2008.2),제1회 석헌비교문학상

2019.04 《高级韩国语》上、下(合编教材)(북경:北京大出版社 2017.4, 15 중국외국어비통용어 우수연구성과상(一等

2020.09 《高级韩国语》上、下(合编教材)(북경:北京大出版社 2017.4, 북경대학 우수교재상

 

·수상 사항

 

2012.12  2012북경대학 공상은행 장교금

2013.09  2013북경대학 班主任兵”称号

2013.09  2014북경대학 외국어학원 우수교수상

2014.12  2014북경대학 외국어학원 CASIO 장교금

2014.12  2014북경대학 唐立新장교금

2015.11 한국무역협회 주최, 대학생 경제마케팅대회 우수지도교수상  

2017.10 10 (永旺杯)전국 통역대회 우수지도교수상

2018.10 11 (永旺杯)전국 통역대회 우수지도교수상

2019.09 2019 북경대학 秀班主任

2019.10 12 (永旺杯)전국 통역대회 우수지도교수상

2020.09 2020  북경대학 우수교수상

2020.06 2021 嘉里集团郭氏基金树人奖教金

 

·주요 연구성과

 

(1)博士

《王士,纬诗较研究》韩国延世大博士 1999.2导师:全寅初)

 

2

1.《司空 시가창작이론 연구》,《人文科学论丛》第2, , 1996.12

2.한시 풍격‘疏野’분석,《中国学论丛》第5, 1996.12

3.《王申紫霞 诗学关联 究》,《中国语学论集》第9 ,1997.8

4.《王士. 诗学 初探》,《中国学论丛》第6, 1997.12

5.《王士‘杜诗观재검토,《中国语学论集》第10, 1998.12

6.《王士, 美意意味》,《中国语集》第11, 1998.12

7.《王士, 诗学에 반영된 诗观고찰,志》第104, 1999.6

8.《王士‘性情‘에 대한 이해,《中国语学论集》第12, 1999.6

9.《王士‘神韵‘形成 背景》,《中中文》第26

10.《王士题画诗에 반영된 “神韵“韵致》,《中国学论丛》第12, 2001.8

11.《申<行卷>-- 燕行.翁方文墨을 중심으로, 2000년한국학술진흥재단 해외박사후 KRF2000-0370AB0008),《洌上古典究》第212005.6 KCI核心期刊

12.《朝 诗学“神韵”》,《中国诗学8,人民文出版社,2003.6 13.

13.《 《唐诗画意》중의诗画意美》《中国诗学9, 人民文出版社, 2004.6

14.18 지식인이 본 》(书评),梨花女大《韩国文化究》第13, 2007.12

15.《朝全唐近体 究》《中国诗学》第12, 人民文出版,2007.12 16.

16.《申 书画收藏과 鉴识眼》,中人文》第23, 2008.4 KCI核心期刊

17.《崔瑆<性>考》,《文,中国国图书馆献编辑部, CSSCI期刊 2008.7

18.《 国诗人이 찾은  五岳》, 延世大《人文科, 2008.8

19. 《申纬的《唐诗画意》和《全唐近体选》 대하여,《文献和解析》(秋季刊), 2008.9

20.《<二十四>이조선후기문예이론사에서차지하는자리》,《中南京大-古典文献研究》第12集,凰出版社,2009

21.汉诗教学方法探索---고등학교한문교과서에수록된한시를중심으로》 信女大《究》第45-KCI核心期刊, 2009.6

22. 《翁方 诗学 学术诗, 《中国诗学》第14, 人民文出版社 2010 CSSCI集刊 2007.12 16.

23.《朝鲜后期 ‘唐诗诗意图 나타난 朝鲜风 南宗文人画 실천과 변용》《中国诗学》15CSSCI集刊,2011.1

24.《诗句图 传统 문학적 적용》,《中国 中国学》第13号,2011.2,岭南大学中国研究中心-KCI核心期刊

25.《중국의한국어학습자를위한한국문화교육론비교문화방법론을중심으로》,《国语教科教育学》17号,2011.2

26.《缟紵 情,黄丕烈 朴齐家,柳得恭交游 考证》,서울대학교《奎章閣》38.辑,2011.6 杨雨蕾著,金宽雄,琴知雅 共译-KCI核心期刊

27.《朝鲜时 文人의 초사 접수 및 한국 한문학적 변용》,蒙古《学报2012.2

28.《한중비교문학사방법시론》,北京大韩国学论文集》20,2012.4

29.《문체론의 각도에서 본 한국 소설의 중문 번역 연구 -은희경의 장편소설 <마이너리그[城兄弟]>분석을 중심으로 》,《翻译学研究》13-5,2012. KCI 核心期刊

30.《중국에 전해진 조선의 역대 회화들》 北京大韩国学论文集》2013.3

31.《高 林惟正의 《林祭酒百家衣集》-한국 연세대학 도서관 소장본을 중심으로》 《域外究集刊》92013.7,中华书 CSSCI集刊

32.《金素月의 唐  系》 《比较韩国学》,21-2,2013.8 KCI 核心期刊

33.原文텍스트 分析에 따른 中 교육방법론 연구》,《翻译学研究》,14-5, 2013.12.KCI 核心期刊

34.《韩国古典文的中形象》,《西北大学学报》,2014.1 CSSCI期刊

35.《朝鲜时 诗选集의 纂양상-연세대학 소장본의 유형, 특징과 문헌 가치를 중심으로》《中国诗学19,人民文出版社,2015.7 CSSCI集刊

36. 《中翻 나타난 文化素 번역 전략》  《翻译学研究》16-3, 2015.9 KCI 核心期刊

37. 《中国汉籍의 조선 전래 연구》 国际汉学5期, 2015. 12  

38. 《판소리계소설《沈清传》의 한국어 문화교육방안 연구 – 중국어권  한국어 학습자를 대상으로》,《国际韩国语教育》3-1, 2017.5

39. 《북경대학 소장 한국본 고문헌의 자료적 가치---《朝籍善本萃》에 수록된 集部文 중심으로》, 《古籍整理刊》2018-第4期,2018.7  北京大中文核心期刊要目总览期刊- CSSCI期刊

40. 《도연명 모티브의 한국적 수용과 변용》,《中国诗学25,人民文出版社---2018.9 CSSCI集刊

41. 《한국중요무형문화재 명칭의 중국어 번역 방안 연구》,《翻译学研究》19-3, 2018.9 KCI 核心期刊

42.《조선후기 신위의 원매 수용 연구》,《东疆学刊》2020-1期, 2020.1 CSSCI期刊

43.《唐诗神韵集考》,《해외중국고전문학연구역총》(蒋寅主编)第一辑, 凤凰出版社,2020.6

44.중한번역 중의 글쓰기 전략 연구 ——중국인 학습자의 번역텍스트 분석을 중심으로》,《人文科学研究》65,韩国江源大学人文科学研究所,2020.6 KCI核心期刊

 

(3)著(含合著、合

1.《延世大 中央图书馆所藏提要》(12)(合著),延世大学国学研究院,서울:平民社, 2004.11-2009.2

2.《中探究》(合著),서울:韩国文化社,2005.3

3.韩国所藏国汉目》史子集索引(6)(合),서울:古房,2005.6

4.《燕行录研丛书 10(合著),서울:古房, 2006.9

5.19지식인의 문화지형도》(合著),서울:汉阳出版社,2006.12

6.《神韵传统容》(著),서울:太, 2008.2

7.籍交流史》(著),서울:韩国硏究院,2010. 11

8.《당대문학연구》13(合著),广西范大出版社,2010.9

9.《당대문학연구 14(合著), 广西范大出版社,2012.7

10.《중서문화비교와 번역연구 》(辜正坤主,合著)北京:高等育出版社2016.9

11.《籍의 문명과 전파》(上)(合著), 首尔:古房, 2017.1

12.《传统,携手共》,《전문가 입장에서 공자학원》(北京大学汉语国际推广公室,合著),北京:北京大学出版社,2021.3

10. 《高级韩国语》(上、下)(王丹 主 南燕,琴知雅,林成姬, 文丽华,李婷婷 副主), 북경:北京大出版社,2017.4

 

(4)

1.《中学辞 -著作篇》(合), 延世大学辞编译, 图书出版damin, 1992.12

2. 城兄弟》(振乾, 琴知雅 合),북경:作家出版社, 2004.4韩国助)

3.《楚》(千金梅 琴知雅 校), 서울:古房, 2016.8 (家社科基金中华学术译项目成果(12WZW002))

4.실크로드 고고학강의》(林梅村著,张敏、琴知雅、郑皓云 ), 首尔:소명출판2020.9 中国社会科学基金中华学术外译项目成果(批准号为16WZS004

 

—、教材:

《高级韩国语》(上、下)(王丹 主编,南燕、琴知雅、林成姬、文丽华、李婷婷 副主编),北京:北京大学出版社,2017.4 

 

·主要科研项

 

1. 2012.3-2018.12  北京大文化究所金日成大院合作目,《朝中-语词编写》,공동연구원

2. 2012.12-2017.4  北京大学优材建设项目,《高级韩国语 上、下》,공동연구원

3. 2012.9-2016.8  基金中华学术译项目《楚负责人:南通大 千金梅,批准号为12WZW004),공동연구원-번역감수

4. 2017.9-2018.3  育部国别和地域究基地,韩国语究政策究》,공동연구원

5. 2018.4-2019.4 北京大本科教学改革,《基于教学模式的“朝岛概况程建, 공동연구원

6. 2016.9-2019.8  基金中华学术译项,丝绸之路考古15负责人:北京大 敏,批准号为16WZS004,공동연구원

7. 2018.1-2020.12  北京大人文科建平台, 《中古典学论纲 하위과제 책임자

8. 2018.12-2020.12  北京大学研究生程建设项,韩国(朝)古代文学专题研究》,과제책임자

9. 2018.01-2019.12 外语教学与研究出版社新韩国语教材系列 分卷高级韩国语读写12 주편

10、2019.12-2021 家社科基金重大“고대동방문학삽도본 사료집성 및 연구 (负责人:明)”课题组한국부분 담당) (在)

11、2020.9-2022.12 옥스포드대 한국학연구센터와 공동 연구, 허난설헌한시 영역본”(负责人:Jieun Kiaer)한시역주와 집필

 

·学术团体和社

2009.03-현재,한국연세대학 인문학연구원 연구원(言文化究室)

2012.06-2019.10,북경대학 조선문화연구소 부소장

2011.03-현재,한국동방문학연구회 해외이사

2014.07-현재,中中外文论学会理事;中文化与传播符号学理事

2014.02-현재,한국연세대학교 인문학연구원《人文科》편집위원

2014.02-현재,한국문학언어학회《어문론총》편집위원

2017.02-현재,한국한국학중앙연구원《한국학》편집위원

2018.01-현재,한국열상고전연구회《열상고전연구》편집위원

2018.01-현재,한국연민학회《연민학지》편집위원

2019.11-현재 북경대학 조선반도연구센터 연구성원

2021. 9-현재 북경대학 조선반도연구센터 학술지 《한국언어문화연구》 부주편, 편집위원

 

·国际学术交流活

 

1. 2010.10.18的作用》,中唐代文学国际学术会议(南学举办

2. 2011.1.8《殷熙耕篇小城兄弟》 후기, 译学译教学国际学术会议 (北京大韩语 举办2011.1.8

3. 2011.1.14중국인 학습자를 위한 한국문화교육론- 비교문화방법론을 적용한 교육방안》,韩国国语教学会国际学术会议韩国全南大学举办

4. 2011.7.2《中韩国汉비교와 교류》 朝岛关论坛韩教育交流(北大韩国研究中心,文化究所举办

5. 2011.7.14《韩国学教에 대한 몇 가지 문제 중국인학습자를 대상으로, 国韩国语教学会(吉林大学举办

6. 2011.7.28-29역대 한국문인의 도연명 접수와 평가,-韩国学研学会(中央民族大学举办

7. 2011.10.25-28역대 한국문인의 초사 접수와 한국한문학적 변용, 安徽省楚辞学国际学术研讨会

8. 2012.5.6조선 신위의 당시편선과 선시의 특징-서울대 규장각소장 <全唐近体>을 중심으로,南京大域外究所-东亚汉籍的究方法学术

9. 2012.12.8북경대학 한국어학부의 쓰기지도 및 대책》,韩国语教师研讨会(北京外国语,外举办

10. 2013.7.12-1420西方韵文翻问题》,(第一中西比学国际学术会议

11. 2014. 4.20 연세대 도서관 소장 당시선집 고찰》,东亚汉籍的与研研讨会 (四川范大院,延世大孔子 举办

12. 2014.6.26《중국어 관용어의 한국어번역교육방안- 중국인학습자를 대상으로》,口笔译育理论与实践研讨会 (大民族 韩语系,韩国国语教学会 举办

13. 2015.6.16중한 번역에서의 문화소 번역 책략》,中人文学国际学术会议(北京外国语 举办

14. 2015.7.7《기호학의 각도에서 본 韩国文人》》,第一届传播符号学国际会议 (四川大闻传举办

15. 2016.10.6-7《한국중요무형문화재 명칭의 중국어 번역방안연구》,文化与艺术译国际学会(서울,梨花女子大译研究院)

16. 2017.1.18《楚동양 상상력의 근원을 찾아서,韩国 KBS 釜山 방송국 고전학 시민 강좌

17. 2017.3.10판소리계 소설《沈清传韩国语文化育方案-중국어권 한국어 학습자를 대상으로》,(서울:韩国语教育文化财团 延世大

18. 2017.11.19북경대학 소장 한국본 고문헌의 자료적 가치-한국본籍善本萃에 수록된 집부 문헌의 가치를 중심으로,(第一北京大古典学国际研讨会,北京大人文 , 北京大 中文系)

19. 2018. 10.12-14 《朝后期袁枚诗学接受究》,(21古代文论学术研讨会河北大)

20.2019.9.14-15《조선시대 《삼강행실도》효자도 형태와 서사기능연구 》,北大人文论坛,제3회 문학과도상 학술논단 (北京大国语学院)

21.2019.12.13-15 《한국소장 중국한적편목의 정리와 제 문제》, 岛汉籍整理与编目工作研讨会 (山

22. 2020.6.28-29 《대학 한국어학습자의 읽기쓰기 능력의 배양읽기쓰기 전략교육을 중심으로 》, 2020 新代朝韩国语教学改革与发论坛育部高校教学员会非通用语种类专业教学分委员会、中国韩国语教学会、北京外社、北京大语学院朝韩语系 主

23. 2020.8.1《한시 번역에 대한 몇 가지 문제 》, 海外座 (韩国釜山大BK事业团)

24. 2020.10.16,《Joseon's Female Poet Heo Nanseolheon: life and poetry》,Oxford University, Oriental Institute (as a part of Korean Studies Seminar)

25.2020.11.27,《Translating Heo Nanseolheon's poetry and the making of Sino-Korean cultural sphere(许兰轩诗的翻译与韩中文化圈的形成)》, Oxford University, Oriental Institute (as a part of Korean Studies Seminar)

26.2021.6.12 《중한 서적교류의 전통과 특징 》,2021东亚汉学术研讨会( 山学国际汉学研究中心,山中日合作究中心 主)