금지아(琴知雅)
时间: 2015-08-23 04:08:00 来源:作者:
이름: 금지아
성별: 여
생년월일: 1968년 10월 24일
국적: 한국
직위: 부교수, 박사생 지도교수
연락처: 1006168551@pku.edu.cn
·학력 사항
1987-1991년,한국충남대학교 중어중문학과 학사
1991-1994년,한국연세대학교 중어중문학과 석사
1995-1999년,한국연세대학교 중어중문학과 박사
2001년, 한국연구재단(중국사회과학원 문학연구소) 해외 박사후
·경력 사항
2010.09-2020.1, 북경대학교 외국어대학 한국언어문화학부 부교수
2020.2-현재, 북경대학교 외국어대학 한국언어문화학부 (tenure) 부교수
·연구 방향
韩国古典文学,韩中比较文学,韩中文化交流史,韩中翻译学,古典文献学,比较文化学
·讲授课程
本科生: 朝鲜(韩国)社会与文化导论、基础韩国语3、
·학술 명예
2006.07 《中国文学의 主题探究》(合著)(서울:韩国文化社 2005.3), 2006년 대한민국학술원 선정 우수학술도서
2007.07 《韩国所藏 中国汉籍总目》经史子集索引(6册)(서울:学古房 2005.6),
2007년 대한민국학술원 선정 우수학술도서
2008.07 《神韵의 传统과 变容》(서울:太学社 2008.2), 2008 한국문화관광부 선정 우수학술도서
2009.12 《神韵의 传统과 变容》(서울:太学社 2008.2),제1회 석헌비교문학상
2019.04 《高级韩国语》上、下(合编教材)(북경:北京大学出版社 2017.4), 제15회 중국외국어비통용어 우수연구성과상(教材类一等奖)
2020.09 《高级韩国语》上、下(合编教材)(북경:北京大学出版社 2017.4), 북경대학 우수교재상
·수상 사항
2006.07 《中国文学의 主题探究》(合著)(서울:韩国文化社 2005.3), 2006년 대한민국학술원 선정 우수학술도서
2007.07 《韩国所藏 中国汉籍总目》经史子集索引(6册)(서울:学古房 2005.6),
2007년 대한민국학술원 선정 우수학술도서
2008.07 《神韵의 传统과 变容》(서울:太学社 2008.2), 2008 한국문화관광부 선정 우수학술도서
2009.12 《神韵의 传统과 变容》(서울:太学社 2008.2),제1회 석헌비교문학상
2012.12 2012북경대학 공상은행 장교금
2013.09 2013북경대학 “班主任标兵”称号
2013.09 2014북경대학 외국어학원 우수교수상
2014.12 2014북경대학 외국어학원 CASIO 장교금
2014.12 2014북경대학 唐立新장교금
2019.04 《高级韩国语》上、下(合编教材)(북경:北京大学出版社 2017.4), 제15회 중국외국어비통용어 우수연구성과상(教材类一等奖)
2020.09 《高级韩国语》上、下(合编教材)(북경:北京大学出版社 2017.4), 북경대학 우수교재상
·주요 연구성과
(1)博士论文
《王士祯,申纬诗歌创作论比较研究》韩国延世大学博士学位论文 1999.2(导师:全寅初)
(2)论文
1.《司空图 시가창작이론 연구》,《人文科学论丛》第2辑, 顺天乡大学, 1996.12
2.《한시 풍격‘疏野’분석》,《中国学论丛》第5辑, 1996.12
3.《王渔洋과 申紫霞 诗学关联性 研究》,《中国语文学论集》第9期 ,1997.8
4.《王士祯.申纬 诗学 比较 初探》,《中国学论丛》第6辑, 1997.12
5.《王士祯‘杜诗观‘재검토》,《中国语文学论集》第10期, 1998.12
6.《王士祯,申纬 审美意识 比较와 意味》,《中国语文论集》第11期, 1998.12
7.《王士祯, 申纬 诗学에 반영된 ‘杜诗观’고찰》,《东方学志》第104辑, 1999.6
8.《王士祯의 ‘性情‘에 대한 이해》,《中国语文学论集》第12期, 1999.6
9.《王士祯‘神韵说‘形成의 背景》,《中国中文学》第26辑
10.《王士祯의 题画诗에 반영된 “神韵“의 韵致》,《中国学论丛》第12辑, 2001.8
11.《申纬의 <奏请行卷>研究-- 燕行과 申纬.翁方纲의 文墨缘을 중심으로》, 2000년한국학술진흥재단 해외박사후 KRF2000-0370AB0008),《洌上古典研究》第21辑,2005.6 KCI核心期刊
12.《朝鲜 诗学上의 “神韵”》,《中国诗学》8辑,人民文学出版社,2003.6 13.
13.《 《唐诗画意》중의 杜诗画意美》《中国诗学》9辑, 人民文学出版社, 2004.6
14.《18世纪 朝鲜 지식인이 본 中国社会》(书评),梨花女大《韩国文化研究》第13期, 2007.12
15.《朝鲜 申纬의 全唐近体选 研究》《中国诗学》第12辑, 人民文学出版社,2007.12 16.
16.《唐诗神韵集考》,《中国语文学论集》第45辑, 2007.8 KCI核心期刊
17.《崔瑆焕<性灵集>考》,《文献》,中国国家图书馆文献编辑部, CSSCI期刊 2008.7
18.《翁方纲의 诗学과 学术诗》, 《中国诗学》第14辑, 人民文学出版社 2010 CSSCI集刊 2007.12 16.
19.《申纬의 书画收藏과 鉴识眼》,《韩中人文学》第23辑, 2008.4 KCI核心期刊
20.《历代 中国诗人이 찾은 中国의 五岳》, 延世大学《人文科学》, 2008.8
21.《申纬的《唐诗画意》和《全唐近体选》에 대하여》,《文献和解析》(秋季刊), 2008.9
22.《<二十四诗品>이 조선 후기 문예 이론사에서 차지하는 자리》,《中国南京大学-古典文献研究》第12集,凤凰出版社,2009
23. 《汉诗의 教学方法论 探索---고등학교 한문 교과서에 수록된 한시를 중심으로》,诚信女大《教育研究》第45辑-KCI核心期刊, 2009.6
24.《诗句图의 传统과 문학적 적용》,《中国과 中国学》第13号,2011.2,岭南大学中国研究中心-KCI核心期刊
25.《중국의 한국어 학습자를 위한 한국 문화 교육론- 비교 문화 방법론을 중심으로》,《国语教科教育学》17号,2011.2
26.《缟紵의 情,黄丕烈과 朴齐家,柳得恭交游의 考证》,서울대학교《奎章閣》38.辑,2011.6 杨雨蕾著,金宽雄,琴知雅 共译-KCI核心期刊
27.《朝鲜后期 ‘唐诗诗意图’에 나타난 朝鲜风 南宗文人画의 실천과 변용》《中国诗学》15辑 CSSCI集刊,2011.1
28.《朝鲜时代 文人의 초사 접수 및 한국 한문학적 변용》,内蒙古《职大学报》2012.2
29.《한중 비교 문학사 방법 시론》,北京大学《韩国学论文集》20辑,2012.4
30.《문체론의 각도에서 본 한국 소설의 중문 번역 연구 -은희경의 장편소설 <마이너리그[汉城兄弟]>분석을 중심으로 》,《翻译学研究》13-5,2012. KCI 核心期刊
31.《중국에 전해진 조선의 역대 회화들》 北京大学《韩国学论文集》2013.3
32.《高丽 林惟正의 《林祭酒百家衣诗集》-한국 연세대학 도서관 소장본을 중심으로》 《域外汉籍研究集刊》9辑,2013.7,中华书局 CSSCI集刊
33.《金素月의 唐诗翻译과 创作诗의 关系》 《比较韩国学》,21-2,2013.8 KCI 核心期刊
34.原文텍스트 分析에 따른 中韩翻译 교육방법론 연구》,《翻译学研究》,14-5, 2013.12.KCI 核心期刊
35.《韩国古典文学的中国形象》,《西北大学学报》,2014.1 CSSCI期刊
36.《朝鲜时代 唐诗选集의 编纂양상-연세대학 소장본의 유형, 특징과 문헌 가치를 중심으로》 《中国诗学》19辑,人民文学出版社,2015.7 CSSCI集刊
37. 《韩中翻译에 나타난 文化素 번역 전략》 《翻译学研究》16-3, 2015.9 KCI 核心期刊
38. 《中国汉籍의 조선 전래 연구》 《国际汉学》5期, 2015. 12
39. 《판소리계 소설《沈清传》의 한국어 문화 교육 방안 연구 – 중국어권 한국어 학습자를 대상으로》,《国际韩国语教育》3-1, 2017.5
40. 《북경대학 소장 한국본 고문헌의 자료적 가치---《朝鲜版汉籍善本萃编》에 수록된 集部文献을 중심으로》, 《古籍整理研究学刊》2018-第4期,2018.7 北京大学中文核心期刊要目总览入选期刊- CSSCI期刊
41. 《도연명 모티브의 한국적 수용과 변용》,《中国诗学》25辑,人民文学出版社---2018.9 CSSCI集刊
42. 《한국 중요 무형 문화재 명칭의 중국어 번역 방안 연구》,《翻译学研究》19-3, 2018.9 KCI 核心期刊
(3)专著(含合著、合编)
1.《延世大学 中央图书馆所藏 古书提要》(12册)(合著),延世大学国学研究院编,서울:平民社, 2004.11-2009.2
2.《中国文学의 主题探究》(合著),서울:韩国文化社,2005.3
3.《韩国所藏 中国汉籍总目》经史子集索引(6册)(合编),서울:学古房,2005.6
4.《燕行录研究丛书》 10册(合著),서울:学古房, 2006.9
5.《19世纪 朝鲜지식인의 문화지형도》(合著),서울:汉阳大学出版社,2006.12
6.《神韵의 传统과 变容》(专著),서울:太学社, 2008.2
7.《韩中历代书籍交流史》(专著),서울:韩国硏究院,2010. 11
8.《中西文化比较와 翻译研究》(辜正坤主编, 合著)북경:高等教育出版社2016.9
9.《汉籍의 文明과 传播》(上)(合著), 서울:学古房, 2017.1
10. 《高级韩国语》(上、下)(王丹 主编, 南燕,琴知雅,林成姬, 文丽华,李婷婷 副主编), 북경:北京大学出版社,2017.4
(4)译著
1.《中国文学辞典 -著作篇》(合译), 延世大学中国文学辞典编译室, 图书出版damin, 1992.12
2. 小说《汉城兄弟》(韩振乾, 琴知雅 合译),북경:作家出版社, 2004.4(韩国文学翻译院资助)
3.《楚辞考论》(千金梅 等 译, 琴知雅 校审), 서울:学古房, 2016.8 (国家社科基金中华学术外译项目成果(12WZW002))
·主要科研项目
1. 2012.3-2018.12 北京大学朝鲜文化研究所与金日成大学文学院合作项目,《朝中-韩中惯用语词典编写》,공동연구원
2. 2012.12-2017.4 北京大学优秀教材建设项目,《高级韩国语 上、下》,공동연구원
3. 2012.9-2016.8 中国社会科学基金中华学术外译项目《楚辞考论》(负责人:南通大学 千金梅,批准号为12WZW004),공동연구원-번역감수
4. 2017.9-2018.3 教育部国别和地域研究基地项目,《韩国语言研究政策研究》,공동연구원
5. 2018.4-2019.4 北京大学本科教学改革项目,《基于协同教学模式的“朝鲜半岛概况”课程建设》, 공동연구원
6. 2016.9-2019.8 中国社会科学基金中华学术外译项目,《丝绸之路考古15讲》(负责人:北京大学 张敏,批准号为16WZS004),공동연구원
7. 2018.1-2020.12 北京大学人文学部学科建设平台项目, 《中国古典学论纲》 하위과제 책임자
8. 2018.12-2020.12 北京大学研究生课程建设项目,《韩国(朝鲜)古代文学专题研究》,과제책임자
9. 2018.01-2019.12 外语教学与研究出版社新经典韩国语教材系列项目 副主编《韩国语读写》5、6 부주편
·学术团体和社会兼职
2009.03-현재,한국 연세대학 인문학연구원 연구원(语言文化研究室)
2012.06-현재,북경대학 조선문화연구소 부소장
2011.03-현재,한국 동방문학연구회 해외이사
2014.07-현재,中国中外文艺理论学会理事;中国文化与传播符号学分会理事
2014.02-현재,한국 연세대학교 인문학연구원《人文科学》편집위원
2014.02-현재,한국 문학언어학회《어문론총》편집위원
2017.02-현재,한국 한국학중앙연구원《한국학》편집위원
2018.01-현재,한국 열상고전연구회《열상고전연구》편집위원
2018.01-현재,한국 《연민학지》편집위원
·国际学术交流活动
1. 2010.10.18《诗句图와 文学的作用》,中国唐代文学国际学术会议(南开大学举办)
2. 2011.1.8《殷熙耕의 长篇小说《汉城兄弟》 翻译 후기》, 中韩翻译学 翻译教学国际学术会议 (北京大学朝韩语系 举办,2011.1.8)
3. 2011.1.14《중국인 학습자를 위한 한국문화교육론- 비교 문화 방법론을 적용한 교육방안》,韩国国语教科教育学会,国际学术会议(韩国全南大学举办
4. 2011.7.2《中国文学과 韩国汉文学:비교와 교류》 朝鲜半岛关系论坛,中韩教育交流与未来(北大韩国研究中心, 朝鲜文化研究所举办)
5. 2011.7.14《韩国文学教育论에 대한 몇 가지 문제 –중국인 학습자를 대상으로》, 中国韩国语教育研究学会(吉林大学举办)
6. 2011.7.28-29《역대 한국문인의 도연명 접수와 평가》,中国朝鲜-韩国文学研究学会(中央民族大学举办)
7. 2011.10.25-28《역대 한국문인의 초사 접수와 한국 한문학적 변용》, 安徽省楚辞学国际学术研讨会
8. 2012.5.6《조선 신위의 당시 편선과 선시의 특징-서울대 규장각소장 <全唐近体选>을 중심으로》,南京大学域外汉籍研究所-东亚汉籍的研究方法学术沙龙
9. 2012.12.8《북경대학 한국어학부의 쓰기지도 및 대책》,韩国语教师研讨会(北京外国语大学,外研社举办)
10. 2013.7.12-14《论20世纪初东西方语言间韵文翻译的问题》,(第一届中西比较文学国际学术会议)
11. 2014. 4.20 《연세대 도서관 소장 당시선집 고찰》,东亚汉籍的传播与研究研讨会 (四川师范大学文学院,延世大学孔子学院 举办)
12. 2014.6.26《중국어 관용어의 한국어 번역 교육 방안- 중국인학습자를 대상으로》,口笔译和语言教育理论与实践研讨会 (大连民族学院 韩语系,韩国国语教育学会 举办 )
13. 2015.6.16《중한 번역에서의 문화소 번역 책략》,韩中人文学国际学术会议(北京外国语大学 举办)
14. 2015.7.7《기호학의 각도에서 본 韩国文人画《岁寒图》》,第一届传播符号学国际会议 (四川大学新闻传播学院 举办)
15. 2016.10.6-7《한국 중요 무형 문화재 명칭의 중국어 번역 방안 연구》,文化与艺术翻译国际学会,(서울,梨花女子大学翻译研究院)
16. 2017.1.18《楚辞,동양 상상력의 근원을 찾아서》,(韩国 KBS 釜山 방송국 고전학 시민 강좌)
17. 2017.3.10《판소리계 소설《沈清传》의 韩国语文化教育方案研究-중국어권 한국어 학습자를 대상으로》,(서울:韩国语教育文化财团, 延世大学)
18. 2017.11.19《북경대학 소장 한국본 고문헌의 자료적 가치-《한국본汉籍善本萃编》에 수록된 집부 문헌의 가치를 중심으로,(第一届北京大学古典学国际研讨会,北京大学人文学部 , 北京大学 中文系)
19. 2018. 10.12-14 《朝鲜后期 申纬의袁枚诗学接受研究》,(第21届中国古代文学理论学术研讨会,河北大学 文学院)